1 Chronicles 7:29 καὶ ἕως ὁρίων υἱῶν Μανασσή Βαιθσαὰν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς Θαλμὴ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ Βαλὰδ καὶ αἱ κῶμα ι αὐτῆς Μαγεδδεὶ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς Δὼρ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς ἐν ταύτῃ κατῷκησαν οἱ υἱοὶ Ἰωσὴφ υἱοῦ Ἰσραήλ
kai heos horion hyion Manasse Baithsaan kai hai komai autes Thalme kai hai komai autes kai Balad kai hai koma i autes Mageddei kai hai komai autes Dor kai hai komai autes en tautei katoikesan hoi hyioi Ioseph hyiou Israel1 Chronicles 7 29 And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? ὁρίων
horion limit-on/sense-on/hori-on/on-hori/limit/sense/pardon/define/horizon/confirm/meaning/origami/defined/certain/delimit/boundary/boundary/finalize/argument/definite/ὉΡΊΩΝ/ definition-rion/meaning-rion/hori-rion/rion-hori/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/defined/certain/certain/horizon/horizon/ὉΡΊΩΝ/ΟΡΙΩΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Μανασσή
Manasse Manama-sse/manage-sse/Mana-sse/sse-Mana/Manama/manage/manager/manager/manatee/sea caw/lamantin/fruiterer/greengrocer/greengrocery/greengrocery/greengrocer's/fruit-grocery/ΜΑΝΑΣΣΉ/ greengrocery-nasse/greengrocer's-nasse/Mana-nasse/nasse-Mana/greengrocery/greengrocer's/fruit-grocery/Gemüseladen/warzywniak/zieleniak/greengrocer/fruiterer/Gemüsehändler/Gemüsehändlerin/greengrocery/manager/manatee/sea caw/lamantin/lamantin/ΜΑΝΑΣΣΉ/ΜΑΝΑΣΣΗ/ ? Βαιθσαὰν
Baithsaan Vai-thsaan/Baikal-thsaan/Bai-thsaan/thsaan-Bai/Vai/Baikal/Weimar/ΒΑΙΘΣΑᾺΝ/ Weimar-saan/Vai-saan/Bai-saan/saan-Bai/Weimar/Vai/Vai/Vai/Baikal/Baïkal/Bajkal/ΒΑΙΘΣΑᾺΝ/ΒΑΙΘΣΑΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? κῶμαι
komai funny-ai/comedy-ai/kom-ai/ai-kom/funny/comedy/humorous/ΚῶΜΑΙ/ comedy-omai/funny-omai/kom-omai/omai-kom/comedy/funny/humorous/comique/witzig/lustig/spaßig/bourg/urbeto/ama/ΚῶΜΑΙ/ΚωΜΑΙ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? Θαλμὴ
Thalme sea-me/sea-me/Thal-me/me-Thal/sea/sea/yacht/seaway/marine/seadog/module/Thalia/chamber/chamber/mess up/scuttle/chamber/seafood/seafarer/seafarer/ΘΑΛΜῊ/ sea-alme/itsaso-alme/Thal-alme/alme-Thal/sea/itsaso/mor/morioù/mer/Meer/See/para/?????/?????/?????/hav/יָם/meri/laut/mar/ΘΑΛΜῊ/ΘΑΛΜΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? κῶμαι
komai funny-ai/comedy-ai/kom-ai/ai-kom/funny/comedy/humorous/ΚῶΜΑΙ/ comedy-omai/funny-omai/kom-omai/omai-kom/comedy/funny/humorous/comique/witzig/lustig/spaßig/bourg/urbeto/ama/ΚῶΜΑΙ/ΚωΜΑΙ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Βαλὰδ
Balad glans-d/glans penis-d/Bala-d/d-Bala/glans/glans penis/ΒΑΛᾺΔ/ glans-Balad/glans penis-Balad/Bala-Balad/Balad-Bala/glans/glans penis/bourse/porte-monnaie/monedero/ΒΑΛᾺΔ/ΒΑΛΑΔ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? κῶμα
koma funny-a/comedy-a/kom-a/a-kom/funny/comedy/humorous/ΚῶΜΑ/ comedy-koma/funny-koma/kom-koma/koma-kom/comedy/funny/humorous/comique/witzig/lustig/spaßig/bourg/urbeto/ama/ΚῶΜΑ/ΚωΜΑ/ ? ι
i ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? Μαγεδδεὶ
Mageddei cook-ddei/cook-ddei/Mage-ddei/ddei-Mage/cook/cook/magic/cooked/bewitch/cooking/cookery/sorcery/wizardry/magiritsa/witchcraft/enchanting/spectacular/ΜΑΓΕΔΔΕῚ/ cook-eddei/cuisinier-eddei/Mage-eddei/eddei-Mage/cook/cuisinier/cocinero/coquus/cocus/kucharz/bucătar/kokki/troquet/cuisines/cook/cuisiner/kochen/cocinar/coquo/cozinhar/ΜΑΓΕΔΔΕῚ/ΜΑΓΕΔΔΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? κῶμαι
komai funny-ai/comedy-ai/kom-ai/ai-kom/funny/comedy/humorous/ΚῶΜΑΙ/ comedy-omai/funny-omai/kom-omai/omai-kom/comedy/funny/humorous/comique/witzig/lustig/spaßig/bourg/urbeto/ama/ΚῶΜΑΙ/ΚωΜΑΙ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? Δὼρ
Dor Doric-Dor/Dorische-Dor/Do-Dor/Dor-Do/Doric/Dorische/dorique/Dorische/Dorisk/dorico/dorico/dorico/dórico/dorico/Doric?/Doricus/Dorica/Dorisch/Dorisk/Dorische/ΔῺΡ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? κῶμαι
komai funny-ai/comedy-ai/kom-ai/ai-kom/funny/comedy/humorous/ΚῶΜΑΙ/ comedy-omai/funny-omai/kom-omai/omai-kom/comedy/funny/humorous/comique/witzig/lustig/spaßig/bourg/urbeto/ama/ΚῶΜΑΙ/ΚωΜΑΙ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ἐν
EN IN ? ταύτῃ
tautei her hereof it that thereby th/her hereof it that thereby th/ΤΑΎΤῌ/ ID-ei/identity-ei/taut-ei/ei-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑΎΤῌ/ΤΑΥΤΗ/ ? κατῷκησαν
katoikesan beneath bottom down under-kesan/katoi-kesan//beneath bottom down under/ΚΑΤῴΚΗΣΑΝ/ down-kesan/below-kesan/katoi-kesan/kesan-katoi/down/below/under/beneath/inferior/Low Saxon/threshold/underling/Low German/underneath/inferiority/Netherlands/ΚΑΤῴΚΗΣΑΝ/ΚΑΤωΚΗΣΑΝ/ ? οἱ
hoi ? υἱοὶ
hyioi son-i/adopt-i/hyio-i/i-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῚ/ adopt-hyioi/adopter-hyioi/hyio-hyioi/hyioi-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῚ/ΥΙΟΙ/ ? Ἰωσὴφ
Ioseph Joseph/Joseph/ἸΩΣῊΦ/ Joseph-ph/virosis-ph/Iose-ph/ph-Iose/Joseph/virosis/ἸΩΣῊΦ/ΙΩΣΗΦ/ ? υἱοῦ
hyiou son-y/adopt-y/hyio-y/y-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῦ/ adopt-hyiou/adopter-hyiou/hyio-hyiou/hyiou-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῦ/ΥΙΟυ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame